Tampilkan postingan dengan label Belajar Bahasa Inggris. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Belajar Bahasa Inggris. Tampilkan semua postingan

Jumat, 17 Desember 2010

Companies stop Wikileaks payments

Datacell, which accepts credit card donations for Wikileaks, has said it will take action if Visa Europe and Mastercard continue not to process these payments. The two credit card companies say they are not willing to work for Wikileaks any more.

Reporter:
Theo Leggett

Report

Wikileaks is a voluntary organisation which relies on donations to pay for its operations. Over the past few days, two of the mainsources of that money have been blocked. On Tuesday, the credit card giants Visa Europe and Mastercard said they would suspend payments to Wikileaks, following a similar move by the online service Paypal on Friday. But the company which receives credit card donations on Wikileaks' behalf is threatening legal action. Datacell, an IT firm based in Iceland, has refused to comply with requests to shut down its donor account. It says those requests were based on "untrue and unverified accusations". It claims that if its credit card facilities are withdrawn permanently, its own business will be in danger - and it will sue the credit card firms for damages, which it says would not be small.
Theo Leggett, BBC News

Vocabulary

voluntary organisation
organisasi yang bekerja secara sukarela
relies on
bergantung pada
donations
donasi, sumbangan
sources
sumber
credit card giants
perusahaan kartu kredit raksasa
legal action
tindakan hukum
to comply with
mengikuti atau mematuhi
donor account
rekening bank milik donor
withdrawn
dihentikan
damages
kerugian

    Kamis, 09 Desember 2010

    New stars discovered in the sky

    Scientists have discovered there are three times more stars in the sky than they had thought. New research in the "Nature" journal says this could mean there are people living on another planet like the earth.

    Reporter:
    Pallab Ghosh

    Report

    Astronomers have assumed that the composition of all galaxies is the same as our own. But using a new, more powerful instrumenton the Keck telescope in Hawaii, researchers have discovered that older galaxies contain twenty times more small dim stars, called 'red dwarves', than younger galaxies such as our own. Doctor Marek Kukula of the Royal Greenwich Observatory describes what the view from a planet in an older galaxy might be like.
    "When one of these galaxies that we now know contain lots and lots of small red stars, it may well be true that the night sky is dotted with these small, faint red stars glowing like embers and that might produce a very pretty effect."
    According to Professor Pieter van Dokkum of Yale University, the discovery also increases the estimate of the number of planets in the universe, and therefore makes it even more likely that there's life somewhere else in the cosmos.
    "There's been particular attention recently to these red dwarf stars. In one galaxy there's about a trillion of these stars and there's hundreds of billions of these galaxies. Even if the planet is quite close to the star, you could have liquid water on the planet, because the star is not as bright as the sun and so a planet can be a lot closer and still be kind of balmy, rather than scorching hot."
    The discovery that there are many more stars means that ouruniverse is a much brighter, more crowded place than we previously thought.
    Pallab Ghosh, BBC News

    Vocabulary

    astronomers
    ahli astronomi/perbintangan
    composition
    komposisi
    powerful instrument
    alat yang lebih canggih yang melekat pada teleskop
    galaxies
    galaksi, kumpulan jutaan atau bahkan miliaran bintang di angkasa
    dotted with
    ditaburi dengan
    glowing like embers
    berpijar seperti bara api
    the cosmos
    angkasa luar
    balmy
    sejuk
    scorching hot
    cukup panas untuk menghanguskan kehidupan
    universe
    alam semesta

    Wikileaks embarrass US government

    The US has strongly criticised the release by the website Wikileaks of thousands of extracts from secret messages between officials in America and abroad. However, Wikileaks says the information is of no threat to security around the world.

    Reporter:
    Jonathan Marcus

    Report

    So what do the Americans really think about the heads of state and government they have to deal with? Not a lot in some cases and that, let's be honest, is one of the most interesting aspects of the Wikileaks material; the candid, uncensored and often rather colourful descriptions of people like the Libyan Leader, Muammar Gaddafi, or the Italian Prime Minister, Silvio Berlusconi.
    All this is hugely embarrassing for the Americans and hugely entertaining for us, but it isn't going to change much. Countries do not break off ties over such things. Indeed there is little in this firstbatch of cables that will send shock-waves through any of Washington's bilateral relationships with its friends and allies abroad.
    What the publication of the cables has done though, is enable us to begin to sketch in some of the detail of stories, like the Gulf rulers'antipathy towards Iran, which was known but never spelt out in such crystal clear terms. The evolution of US policy towards Iran over the past two presidencies now becomes clearer; how the Obama Administration in particular has sought to bring Russia and China on board; and how Israel's relationship with Moscow has also become part of the equation.
    However one story in particular, the revelation that the US was trying to get enriched uranium out of Pakistan, also illustrates the potential damage that these sorts of revelations can do. Some things can be done behind the scenes which would be impossible in the full glare of publicity. Secrecy is part of the currency of diplomacy and this huge haemorrhage of information has, temporarily at least, devalued an essential element of that currency.
    Jonathan Marcus, BBC News

    Vocabulary

    candid
    jujur, terus terang
    break off ties
    memutuskan hubungan resmi
    batch of cables
    kumpulan pesan atau komunikasi
    bilateral relationships
    hubungan bilateral
    sketch in some of the detail
    memberikan gambaran yang lebih lengkap
    antipathy
    antipati, perasaan benci
    crystal clear
    sangat jelas, mudah dimengerti
    behind the scenes
    di balik layar
    the currency of diplomacy
    proses diplomasi antar negara
    haemorrhage of information
    munculnya informasi secara tiba-tiba atau cepat

    Computer company awarded compensation

    The German computer software company, SAP, has been fined $1.3bn for stealing trade secrets from another company. Lawyers for Oracle, the other company involved, said the fine is the largest ever awarded in a corporate copyright abuse case.

    Reporter:
    Mark Gregory

    Report

    The judgement is being seen as a severe blow to the reputation of the world's largest provider of software for business computer systems. SAP has always accepted that one of its subsidiary companies,TomorrowNow, which is now defunct, downloadedcopyrighted Oracle software over the internet and used it in its own systems to lure customers away from Oracle.
    SAP argued the financial consequences were small and it should pay no more than $40 million in damages. But the jury appears to have accepted Oracle's argument that the scale of the damages should reflect what it would have cost SAP to buy a license to use the stolen software at the outset, a far larger amount.
    The penalty is certainly one of the biggest ever awarded in acorporate copyright case. Oracle's lawyers say it is the largest. Top executives from both firms gave evidence in the three-week trial, which has captivated the attention of California's Silicon Valley, a global centre for high technology industry.
    SAP, Oracle and another company, Hewlett Packard, are involved in a bitter three-way tussle for control of the multi-billion dollar market for corporate computer systems. SAP's longstanding dominance isunder threat by the other two. SAP says it's likely to appeal against the award. If nothing else, the case has brought home the potential financial risks firms face if they take others' trade secrets.
    Mark Gregory, BBC News

    Vocabulary

    subsidiary companies
    anak perusahaan
    defunct
    tidak beroperasi lagi
    copyrighted
    memiliki hak paten
    damages
    kompensasi, ganti rugi
    outset
    awalnya
    corporate copyright case
    sengketa hukum mengenai kepemilikan hak paten perusahaan
    captivated the attention
    menarik perhatian
    tussle
    perseteruan
    under threat
    terancam
    trade secrets
    rahasia bisnis perusahaan

    Heritage on a Plate

    The French dining ritual has been added to Unesco's list of 'intangible heritage of humanity'. The list of 213 cultural traditions from around the world also includes Chinese acupuncture, the Peking Opera and Colombian music.

    Reporter:
    Christian Fraser


    Report

    France's submission, which sits alongside Croatian gingerbread and the Azerbaijani carpet, centres mostly around the ritual itself - how wines are paired with dishes, how the table is dressed, the precise placing of glasses for water and wine, knife blade pointing in, fork curved towards the dish, all time-honoured rituals.
    One jury member said there was no major reason why France should be rejected, not even President Sarkozy's untimely assertion that when it comes to cooking the French are the best in the world, a statement that enraged the Italians and Spaniards with whom Greece and Mexico are bidding jointly for the honour of Mediterranean diet.
    There are no specific French dishes or ingredients in this entry. It centres largely on the fact the French have a tendency to talkendlessly about their food.
    Christian Fraser, BBC News, Paris

    Vocabulary

    submission
    pendaftaran
    centres mostly around
    terfokus pada
    paired with
    dipasangkan atau disesuaikan dengan
    dressed
    didekorasi
    time-honoured rituals
    tradisi yang sudah lama berlangsung
    untimely
    kurang pas
    enraged
    membuat marah
    bidding
    mendaftar
    have a tendency to
    cenderung
    endlessly
    terus-menerus, tak berakhir

    Selasa, 30 November 2010

    Computer company awarded compensation

    The German computer software company, SAP, has been fined $1.3bn for stealing trade secrets from another company. Lawyers for Oracle, the other company involved, said the fine is the largest ever awarded in a corporate copyright abuse case.
    Reporter:
    Mark Gregory

    Report

    The judgement is being seen as a severe blow to the reputation of the world's largest provider of software for business computer systems. SAP has always accepted that one of its subsidiary companies,TomorrowNow, which is now defunct, downloadedcopyrighted Oracle software over the internet and used it in its own systems to lure customers away from Oracle.
    SAP argued the financial consequences were small and it should pay no more than $40 million in damages. But the jury appears to have accepted Oracle's argument that the scale of the damages should reflect what it would have cost SAP to buy a license to use the stolen software at the outset, a far larger amount.
    The penalty is certainly one of the biggest ever awarded in acorporate copyright case. Oracle's lawyers say it is the largest. Top executives from both firms gave evidence in the three-week trial, which has captivated the attention of California's Silicon Valley, a global centre for high technology industry.
    SAP, Oracle and another company, Hewlett Packard, are involved in a bitter three-way tussle for control of the multi-billion dollar market for corporate computer systems. SAP's longstanding dominance isunder threat by the other two. SAP says it's likely to appeal against the award. If nothing else, the case has brought home the potential financial risks firms face if they take others' trade secrets.
    Mark Gregory, BBC News

    Vocabulary

    subsidiary companies
    anak perusahaan
    defunct
    tidak beroperasi lagi
    copyrighted
    memiliki hak paten
    damages
    kompensasi, ganti rugi
    outset
    awalnya
    corporate copyright case
    sengketa hukum mengenai kepemilikan hak paten perusahaan
    captivated the attention
    menarik perhatian
    tussle
    perseteruan
    under threat
    terancam
    trade secrets
    rahasia bisnis perusahaan

    Sabtu, 20 November 2010

    French rockers are singing in English

    There are growing numbers of rock bands in France singing in English rather than French. Musicians are familiar with American and English rock culture and believe English is the most natural language to use when they perform.

    Reporter:Hugh Schofield

    Report

    The breakthrough for bands that sing in English has not been straightforward. Under France's cultural protection laws, radio stations can only play a set amount of English-language music, and most prefer to fill their quota with actual British or American bands. That means little airtime for French-English bands.
    There's also a feeling among some critics that singing in English is perhaps a bit of a cop out. But for the members of Anorak, in rehearsal here outside Paris, singing in English is simply a recognition of changing times.
    The internet generation cares little for national barriers, today's French youngsters are tuned into English like everyone else is, so why feel guilty? Language has always been a vital part of French culture, so whether you like it or resent it, what's happening is undoubtedly significant. Young French musicians are abandoning theirlinguistic heritage, and joining the globalised world.
    Hugh Schofield, BBC News, Paris

    Vocabulary

    breakthrough
    terobosan, perkembangan penting
    quota
    jatah
    airtime
    waktu siaran radio atau televisi
    a feeling among
    pendapat
    a bit of a cop out
    menghindari kewajiban atau tugas-tugas
    in rehearsal
    saat berlatih
    internet generation
    generasi internet
    cares little for
    tidak terlalu menaruh perhatian, hanya memiliki sedikit ketertarikan
    a vital part
    bagian sangat penting
    linguistic heritage
    warisan budaya bahasa

    Cameron drums up business in China


    PM David Cameron tiba di Cina
    PM David Cameron arrives in China for trade mission
    Mari belajar Bahasa Inggris dalam dua bahasa dengan menyimak berita yang saya copy-paste dari BBC..
    Berita pertama tentang kunjungan PM David Cameron ke Cina, dan yang kedua adalah pengiriman limbah nuklir Jerman ke Prancis.

    Cameron drums up business in China

    The British Prime minister, David Cameron, is leading Britain's biggest trade delegation to China.
    He says he is bringing the message that Britain wants a much stronger relationship with Beijing.
    In the biggest deal struck so far, the British firm, Rolls Royce, has signed a one-point-two billion-dollar agreement to supply aircraft engines to China Eastern Airlines.
    Critics have urged Mr Cameron to highlight human rights and his office has said he will.
    But the BBC Beijing correspondent says it's unclear what form this will take.

    Cameron usahakan bisnis di Cina

    Perdana Menteri Inggris, David Cameron, yang memimpin delegasi perdagangan terbesar Inggris, berkunjung ke Cina.
    Ia mengatakan ia membawa pesan bahwa Inggris menginginkan kerjasama yang lebih kuat dengan Beijing.
    Dalam perjanjian terbesar yang paling mengejutkan sejauh ini adalah perusahaan Inggris, Rolls Royce, telah menandatangani persetujuan senilai US$ 1,2 miliar untuk menyediakan mesin pesawat milik China Eastern Airlines.
    Cameron mendapatkan kritikan untuk menekankan masalah HAM dan kantornya mengatakan bahwa ia akan melakukannya.
    Namun koresponden BBC mengatakan tidak jelas langkah apa yang akan diambil.

    German nuclear waste reaches destination

    Limbah nuklir
    A shipment of radioactive waste has finally reached its storage site
    A shipment of radioactive waste has finally reached its storage site in Germany, after its journey was dogged at every step by anti-nuclear activists.
    It took ninety-two hours - a record - for the German waste to be returned from France, where it had been reprocessed.
    Some three thousand protesters had to be cleared from the roads for the final leg of the journey.

    Limbah nuklir Jerman sampai tujuan

    Pengiriman limbah radioaktif akhirnya telah sampai ke tempat penyimpanan di Jerman, setelah perjalanannya diikuti secara seksama oleh pegiat anti nuklir.
    Perjalanan itu memakan waktu 92 jam - rekor untuk limbah Jerman dikirim kembali ke Prancis, tempat untuk memproses ulang limbah tersebut.
    Sekitar 3.000 pegiat harus disingkirkan dari jalan pada bagian akhir perjalanan itu.

    Concern over Eurozone stability


    Mata uang negara-negara Uni Eropa, ero
    Greek budget deficit is currently two points higher than last year's estimate
    Mari belajar Bahasa Inggris dalam dua bahasa dengan menyimak berita yang saya copy-paste dari BBC.
    Topik pertama adalah kekhawatiran mengenai stabilitas ero, dan yang kedua adalah pengungsi Korea Utara ke Korea Selatan.

    Renewed concern over Eurozone stability

    There are fresh concerns over the stability of the Eurozone, because of the debt crises affecting two of its members -- Greece and Ireland.
    The European Union has revealed that the Greek budget deficit is currently fifteen-point-four percent of gross domestic product -- almost two points higher than last year's estimate.
    It's also feared that Ireland may soon need a bail-out from the same international fund used to rescue Greece in May.
    The Irish government has been in touch with Brussels but insists it is not seeking help.
    The Euro, and European stock markets, fell amid the uncertainty.

    Kekhawatiran mengenai stabilitas zona Eropa

    Terdapat kekhawatiran baru mengenai stabilitas zona mata uang Ero, karena krisis utang yang mempengaruhi dua negara anggotanya -- Yunani dan Irlandia.
    Uni Eropa telah memberitahukan bahwa defisit anggaran Yunani saat ini adalah 15,4 persen dari produk domestik bruto -- hampir dua persen lebih tinggi daripada perkiraan tahun lalu.
    Juga ada ketakutan bahwa Irlandia akan segera memerlukan dana bantuan dari dana internasional seperti yang telah menyelamatkan Yunani bulan Mei.
    Pemerintah Irlandia telah menghubungi Brussels namun menyangkal untuk mencari bantuan.
    Nilai ero dan pasar saham Eropa jatuh di tengah ketidakpastian.

    20,000 North Koreans have arrived South

    Bendera Korea Utara
    More than twenty thousand North Koreans have defected to the South since civil war
    South Korea says the number of refugees who've settled there after fleeing from the North has doubled over the past three years.
    It says more than twenty thousand North Koreans have defected to the South since civil war divided the country in the 1950s.
    But the number arriving since 2007 is equal to the entire previous period.
    Most attempt the journey through China, which repatriates them if they are caught.

    20.000 warga Korea Utara tiba di Selatan

    Korea Selatan mengatakan bahwa jumlah pengungsi yang menetap di sana setelah keluar dari Korea Utara berlipatganda pada tiga tahun terakhir.
    Mereka mengatakan bahwa lebih 20 ribu warga Korea Utara bertolak ke Selatan sejak perang saudara memecah negara itu pada tahun 1950an.
    Namun jumlah pengungsi yang tiba sejak 2007 sama dengan jumlah seluruhnya pada periode sebelumnya.
    Kebanyakan upaya pengungsian dilakukan melalui Cina, yang akan mengirimkan mereka kembali jika tertangkap.